3-я книга ЦарствГлава 17 |
1 |
2 Затем Господь сказал Илии: |
3 |
4 Ты будешь пить из потока, а воронам Я приказал кормить тебя там». |
5 И сделал он так, как сказал ему Господь. Он пошёл к потоку Хораф, на востоке от Иордана, и остался там. |
6 Вороны приносили ему хлеб и мясо каждое утро и каждый вечер, а пил он из потока. |
7 |
8 Тогда Господь сказал Илии: |
9 |
10 Илия отправился в Сарепту. Когда он подошёл к городским воротам, он увидел женщину, которая собирала дрова. Илия сказал ей: |
11 Когда она пошла за водой, он крикнул ей вслед: |
12 Она ответила: |
13 Но Илия сказал ей: |
14 Господь, Бог Израиля, говорит: „Мука в кадке и масло в кувшине не кончатся до того дня, когда Господь пошлёт дождь на землю”». |
15 Женщина ушла и сделала так, как сказал ей Илия. И было достаточно еды для него, для неё и её сына на много дней. |
16 Мука в кадке не кончалась, и масло в кувшине не убывало, как и сказал Господь через Илию. |
17 |
18 И сказала женщина Илии: |
19 Илия сказал ей: |
20 Затем он помолился Господу: |
21 Затем Илия трижды склонился над мальчиком, при этом произнеся такую молитву: |
22 Тогда Господь услышал молитву Илии. Жизнь мальчика вернулась в него, и он ожил! |
23 Илия взял мальчика и свёл его вниз из своей верхней комнаты. Он отдал его матери и сказал: |
24 Тогда женщина сказала Илии: |
列王紀上第17章 |
1 |
2 耶和華的話臨到以利亞說: |
3 「你離開這裏往東去,藏在約旦河東邊的基立溪旁。 |
4 你要喝那溪裏的水,我已吩咐烏鴉在那裏供養你。」 |
5 於是以利亞照著耶和華的話,去住在約旦河前 |
6 烏鴉早晚給他帶 |
7 過了些日子,溪水就乾了,因為雨沒有下在地上。 |
8 |
9 「你起身往西頓的撒勒法去,住在那裏;看哪 |
10 以利亞就起身往撒勒法去。到了城門,見有一個寡婦在那裏撿柴,以利亞呼叫她說:「求你用器皿取點水來給我喝。」 |
11 她去取水的時候,以利亞又呼叫她說:「也求你拿點餅來給我。」 |
12 她說:「我指著永生耶和華─你的神起誓,我沒有餅,罈內只有一把麵,瓶裏只有一點油;看哪 |
13 以利亞對她說:「不要懼怕。可以照你所說的去作吧。只要先為我作一個小餅拿來給我,然後為你和你的兒子作餅。 |
14 因為耶和華─以色列的神如此說:罈內的麵必不減少,瓶裏的油必不缺短,直到耶和華使雨降在地上的日子。」 |
15 婦人就照以利亞的話去行。她和她家中的人,並以利亞,吃了許多日子。 |
16 罈內的麵果不減少,瓶裏的油也不缺短,正如耶和華藉以利亞所說的話。 |
17 |
18 婦人對以利亞說:「神的人哪,我與你何干?你竟到我這裏來,使神想念我的罪,以致我的兒子死呢?」 |
19 以利亞對她說:「把你兒子交給我。」以利亞就從婦人懷中將孩子接過來,抱到他所住的樓中,放在自己的床上, |
20 就呼求 |
21 以利亞三次伏在孩子的身上,呼求 |
22 耶和華聽允 |
23 以利亞將孩子從樓上抱下來,進屋子交給他母親,說:「看哪,你的兒子活了。」 |
24 婦人對以利亞說:「現在我知道你是神的人,耶和華藉你口所說的話是真的。」 |
3-я книга ЦарствГлава 17 |
列王紀上第17章 |
1 |
1 |
2 Затем Господь сказал Илии: |
2 耶和華的話臨到以利亞說: |
3 |
3 「你離開這裏往東去,藏在約旦河東邊的基立溪旁。 |
4 Ты будешь пить из потока, а воронам Я приказал кормить тебя там». |
4 你要喝那溪裏的水,我已吩咐烏鴉在那裏供養你。」 |
5 И сделал он так, как сказал ему Господь. Он пошёл к потоку Хораф, на востоке от Иордана, и остался там. |
5 於是以利亞照著耶和華的話,去住在約旦河前 |
6 Вороны приносили ему хлеб и мясо каждое утро и каждый вечер, а пил он из потока. |
6 烏鴉早晚給他帶 |
7 |
7 過了些日子,溪水就乾了,因為雨沒有下在地上。 |
8 Тогда Господь сказал Илии: |
8 |
9 |
9 「你起身往西頓的撒勒法去,住在那裏;看哪 |
10 Илия отправился в Сарепту. Когда он подошёл к городским воротам, он увидел женщину, которая собирала дрова. Илия сказал ей: |
10 以利亞就起身往撒勒法去。到了城門,見有一個寡婦在那裏撿柴,以利亞呼叫她說:「求你用器皿取點水來給我喝。」 |
11 Когда она пошла за водой, он крикнул ей вслед: |
11 她去取水的時候,以利亞又呼叫她說:「也求你拿點餅來給我。」 |
12 Она ответила: |
12 她說:「我指著永生耶和華─你的神起誓,我沒有餅,罈內只有一把麵,瓶裏只有一點油;看哪 |
13 Но Илия сказал ей: |
13 以利亞對她說:「不要懼怕。可以照你所說的去作吧。只要先為我作一個小餅拿來給我,然後為你和你的兒子作餅。 |
14 Господь, Бог Израиля, говорит: „Мука в кадке и масло в кувшине не кончатся до того дня, когда Господь пошлёт дождь на землю”». |
14 因為耶和華─以色列的神如此說:罈內的麵必不減少,瓶裏的油必不缺短,直到耶和華使雨降在地上的日子。」 |
15 Женщина ушла и сделала так, как сказал ей Илия. И было достаточно еды для него, для неё и её сына на много дней. |
15 婦人就照以利亞的話去行。她和她家中的人,並以利亞,吃了許多日子。 |
16 Мука в кадке не кончалась, и масло в кувшине не убывало, как и сказал Господь через Илию. |
16 罈內的麵果不減少,瓶裏的油也不缺短,正如耶和華藉以利亞所說的話。 |
17 |
17 |
18 И сказала женщина Илии: |
18 婦人對以利亞說:「神的人哪,我與你何干?你竟到我這裏來,使神想念我的罪,以致我的兒子死呢?」 |
19 Илия сказал ей: |
19 以利亞對她說:「把你兒子交給我。」以利亞就從婦人懷中將孩子接過來,抱到他所住的樓中,放在自己的床上, |
20 Затем он помолился Господу: |
20 就呼求 |
21 Затем Илия трижды склонился над мальчиком, при этом произнеся такую молитву: |
21 以利亞三次伏在孩子的身上,呼求 |
22 Тогда Господь услышал молитву Илии. Жизнь мальчика вернулась в него, и он ожил! |
22 耶和華聽允 |
23 Илия взял мальчика и свёл его вниз из своей верхней комнаты. Он отдал его матери и сказал: |
23 以利亞將孩子從樓上抱下來,進屋子交給他母親,說:「看哪,你的兒子活了。」 |
24 Тогда женщина сказала Илии: |
24 婦人對以利亞說:「現在我知道你是神的人,耶和華藉你口所說的話是真的。」 |